I lol'd at #1 mainly because of the keygen music though.
Nothing but re-skinned ducks.
Nice reskin I had no idea that parasprites had feathers inside of them.
so... no one commenting on the spanish fandubbers having potential?
That guy shoots arrows at a rate that I would expect a minigun to fire at....
I'm loving these fandubbers.
woah the spanish fandub is awsome!
Wow, the Spanish one has potential!It could be the first official dub, even.
they just need a bit of equipment and a little practice in voice control and they could bring the pony to their people
Notice that the Spanish Fandub is from Spain, not Latinamerica.
I am liking Hispanic Fluttersy:3
The Spanish fandubbers have potential. A lot.
I don't speak Spanish, can't judge it translation-wise, but it sounds nice and fitting :)
But at least I learned how to say LOUDER in Spanish xD
The FS is nice. They could use a more tomboyish RD, though.
Noticing a few choices in tense that could have been better used in the fandubs.but i love them anyway <3
3. In the Republic of Isthmus, Sanchez's Law has been replaced by Fluttershy's Law, "Plomo o Conejos." (thumbs up if anyone gets the reference).
Very good dub, and well translated.
I liked the third one
I just love the fandub. She's amazing. Like literally, amazing.
She could of worked more on those yeys tho
Wow those fandubs were very well done, far better than I had expected, Fluttershy was exceptionally well done.
The fandubbers sound AWESOME!If I hadn't seen that it was a "fan" dub, I would've thought it was official.
wow the fan dub is done very good.i dont understand what they are saying but it sounds good
The traduction was right, I know that, and the Fluttershy's voice was "almost" same, now I'm still to waiting the official dub, I hope it will be good after all, this is that I'll see, I just speak spanish and "something" of english :)
Eh, I beg to differ... The fandub is spanish, right, but we don't talk like that at all in Spain. It's gotta be someone from south america, I think.
IN B4 that xenophobic, short-minded colt whining like a little filly because spanish is getting everywhere ¬¬
@Kennet BrentThey're from Mexico.
@AnonymousYap, guessed so...I gotta say, I love the voices, but if MLP:FiM DVD's come this way with that kind of dubbing nopony here will get'em.
Y aprovecho para saludar a todos los Bronies hispanohablantes que me lean.*Brohoof*P.S. Sorry for the double post :P
Wow, many thanks to whoever who posted my fandubs once again in this page! It's such an honor to be even here (:I thank you all for your support and kind comments (Even if you do not speak spanish, hehe)
As a Spanish-speaking brony, these are great. Especially yandere Fluttershy.
Muy buen trabajo pero preferiria tradiucciones latinas. Solo a los espaloles les gusta el español de españa!Fluttershy en el segundo video quedo exelente :) buentrabajobronies latinos ftw
@AnonymousSi, espero que traduzcan la serie al idioma correspondiente de cada pais. Aunque compartamos la lengua, el uso es muy diferente en cada parte del mundo.
Knocking down the language barriers. World peace through shared popular culture! ^_^Something wrong with that parasprite video though. Hmmm.. They're nor EATING anything! To be properly annoying, the parasprites need to be eating anything that isn't nailed down... Just sayin'
@AnonymousHehe, that would be me~Your work deserves to be shared.
Having just finished my last spanish course in high school, I would soak up every second of those latino ponies. who said ponies didn't make us better people?
ustedes... van a... AMAAAAAAAAAAARMEEE!!!!
@sunset spurtThose fandubs are legit.
*biiiiiiiiiiiig breath* yaaaaay.I love this part.
This girl has potential... She should be the Official Dubber </3
I didn't know that Mexicans were that talented, Well... She is Talented! Keep up the great work you Mexican girl.. Once Again you shoed us that Mexicans do have talent, Not just on tacos and burritos.
AWESOME BERRY!! :D!! I Knew it, you are badass </3
The spanish videos were deleted :(